lunes, 16 de junio de 2014

Au-pair

Cuando Victoria acabo su carrera en Sevilla no sabía que hacer y quería viajar al extranjero y como no tenia mucho dinero busco en internet y encontró una pagina web de Au-pair para poder viajar al extranjero a cuidar los niños de una familia.
Estuvo en Dublín durante 5 meses con una familia que tenia 4 niños entre 1 y 10 años.

Luego trabajo de farmacéutica cuando ya tenia un buen nivel de ingles y volvió a España hace una semana porque pensaba que ya era hora de volver a su país, echaba de menos la comida su familia y el sol.

De las mejores cosas que ha podido experimentar ha sido conocer gente de todo el mundo, aprender una lengua y conocer nuevos sitios.

Algunos consejos son saber la moneda del país, aprender el idioma del país, y no olvidar el pasaporte.

Pienso que la experiencia de Victoria ha sido muy buena y me gustaría en el futuro poder hacer lo mismo, porque me gusta mucho viajar y el ingles.


Me encantaría vivir en Estados Unidos.

When Victoria finished her career in Sevilla  she did not know what to do and  she wanted to travel abroad and  she did not have much money so she found on internet a website of Au-pair to travel abroad to take care of children in a family.

She was in Dublin for 5 months with a family who had 4 children between 1 and 10 years.

Then she worked in a pharmacy when she had a good level of English and she returned to Spain a week ago because she thought it was time to return home, she missed her family food and sun.

Of the best things that  she has been experiencing has been meeting people from around the world, learn a language and know new places.

Some tips are  knowing the currency of the country, learn the language of the country, and  not forget your passport.


I think the experience of Victoria has been very good and I would  do the same in the future, because I love traveling and English.

I would love live in United States.

lunes, 9 de junio de 2014

Academic life

Pienso que en nuestra etapa educativa es donde mas aprendemos y tenemos que tener la mente abierta no solo a aprender si no para buscar oportunidades.

Una de las mejores experiencias en la vida de un estudiante es estudiar en el extranjero, y aunque a veces puede ser un poco caro o los padres no estén seguros del todo es una gran oportunidad que nos puede ayudar mucho.

razones por las que estudiar en el extranjero:

1. Podrás aprender un idioma de forma mucho más fácil.
2. Podrás hacer amigos para toda la vida y de diferentes partes del mundo.
3. Podrás viajar de forma barata.
4. Podrás aprender de otras culturas
5. Podrás tener una nueva perspectiva de tu propio país.
 
6. Podrás romper con tu rutina.
7. Date la posibilidad de aprender de ti mismo.
8. Podrás conocerte mas a ti mismo 

9. Podrás ampliar tu currículum


Y os dejare varias agencias que pueden ayudarte a realizar tus estudios en el extranjero.

www.ef.com
www.istarlanguages.com
www.cie.es
www.language4you.com
www.cidi.com

I think our educational stage is where we learn more and we have to be open minded not only to learn but to seek opportunities.


One of the best experiences in the life of a student is studying abroad, and although sometimes it can be a bit expensive or parents are unsure of the whole is a great opportunity that can help us a lot.


reasons why study abroad:

1. You can learn a language so much easier.

2. You can make friends for life and from different parts of the world.

3. You can travel cheaply.

4. You can learn from other cultures


5. You can have a new perspective on your own country.

6. You can break your routine.

7. You have the opportunity to learn more about yourself.

8. you can have better your curriculum

And I will let you some agencies that can help you study abroad:

www.ef.com
www.istarlanguages.com
www.cie.es
www.language4you.com
www.cidi.com





SOS!!

-En caso de ahogamiento, in case of choke:
  lo mejor sería tumbar a la persona en cuestión y presionar su pecho repetidas veces.
  the best would be to overthrow the person and pull his/her chest.

-En caso de esguince de tobillo, in case of ankle sprain:

 Aplicar hielo o paños humedecidos con agua fría sobre la zona afectada.
 
Inmovilizar con un vendaje compresivo (pero sin oprimir). Un esguince de tobillo se  
vendará desde la raíz de los dedos hasta la flexura de la rodilla.
 
Mantener la zona afectada en alto.

Apply ice or wet cloths with cold water over the affected area.

Freeze with a bandage (but without pressing). A sprained ankle
will bandage from the root of the toes to the bend of the knee.

Keep up the affected área.


-En caso de diarrea, in case of diarrhoea:

 se aconseja beber agua y controlar la alimentación con productos blandos como el arroz.
 it advised to drink water and be carefull with food soft products like the rice.

-En caso de encontrarte con un accidente de trafico, In case you come across a road accident:

 no mover al la persona herida y llamar a la policía.
 don´t move the injured person

-En caso de sufrir un paro cardiaco, in case of a heart attack:

llamar a la ambulancia y seguir los pasos que te digan.
call an ambulance and follow the steps they say you.

-Torniquete, tourniquet:

 Se sitúa una cinta de 2 cm por encima de la herida.
 Con la cinta se dan 2 vueltas completas alrededor de la extremidad.

Se realiza un nudo, se coloca un palo y se realiza un segundo nudo alrededor del palo.Se comienza a girar el palo hasta que la hemorragia se ha detenido.


A strip of 2 cm above the wound is situated.
With the tape 2 full turns around the tip are given.
A knot is made, a post is placed and a second knot around the palo.Se starts to rotate the stick until the bleeding has stopped is performed.
 


 

martes, 3 de junio de 2014

guessing

EALENA LUCREZIA CORNARO

Elena es la primera mujer de toda la historia que consigue doctorarse. De familia noble veneciana, nace el 5 de junio de 1646. El ser de noble cuna puede explicar que tuviera acceso a estudios normalmente negados a las mujeres, lo que permitió que uno de sus profesores percibiera el gran potencial de esa niña de 7 años que llegó a hablar con fluidez latín, griego, hebreo, español, francés y árabe.
 Estudió además música, gramática, matemáticas, filosofía y teología.
A los 14 años hace secretamente voto de castidad y evita a partir de ese momento cualquier intento paterno de casarla.

Aunque estudiaba por el simple placer de aprender, su padre, procurador de San Marco, decidió que continuara sus estudios en la universidad de Padua. Italia estaba más avanzada que el resto de Europa y ya había mujeres que estudiaban ciencias y matemáticas en la universidad, pero Piscopia optó por el doctorado en teología, pero como la iglesia no dejaba que una mujer enseñara a los hombres ,decide preparase el doctorado en filosofía.
 
Su examen de doctorado  fue tan brillante que el 25 de junio de 1678 consiguió ser la primera mujer doctorada en el mundo; hay una vidriera en Vassar (U.S.A.) conmemorando este hecho. 
Dominó casi todas las ramas del saber, en la universidad de Padua enseñó a estudiantes de toda Europa matemáticas.  

 
Poco después decide ingresar en la orden benedictina y dedicarse a la caridad.
 
Muere, posiblemente de tuberculosis, el 26 de Julio de 1684. Está enterrada, según sus deseos, en el monasterio San Giustina de Padua. Su obra se publicó después de su muerte, en 1688 en Parma.

 
Elena is the first woman in history to win a doctorate . Noble Venetian family , was born on June 5,
1646 . Being of noble birth may explain why studies have usually denied access to the women , which allowed one of their teachers perceive the great potential of this 7 year old girl came to speak fluent Latin , Greek, Hebrew , Spanish , French and Arabic. She also studied music, grammar, mathematics, philosophy and theology.

At 14 he secretly vows of chastity and avoid Thereafter any attempt to marry her father . At 17 she became a virtuoso harp, harpsichord and violin. Although it was a personality known as a composer and concert not think that it mattered much ;
like her compatriot Agnesi , her greatest desire was devoted to charity. While she was studying for the sheer joy of learning , his father, attorney San Marco , decided to continue she
studies at the University of Padua. Italy was more advanced than the rest of Europe and already had women studying science and math in college, but chose Piscopia doctorate in theology , stumbling over the intransigence of the church who could not conceive that a woman teach the monks. So she decided to prepare a doctorate in philosophy.

Her doctoral examination is legendary : going to occur in the auditorium of the university, but there was such an influx of people that had to defend his thesis on the analysis , and the Physics of Aristotle in the cathedral. Your review was so bright that the June 25, 1678 managed to be the first woman Ph.D. in the world;
There is a window in Vassar ( USA) commemorating this fact.

While dominated almost every branch of knowledge, at the University of Padua taught students of all math Europe. Soon after she decided to enter the Benedictine order and focus on charity.Dies, possibly of tuberculosis, July 26, 1684 . It is buried, according to his wishes , in the monastery of St. Giustina of Padua. Her work was published after his death in 1688 in Parma

 

tropico de tauro

Notas

Pienso a menudo sobre ello: sé que debería escribir algo (no sólo me sirve de desahogo sino para ordenar mis ideas y emociones), tengo incluso una libreta llena de "fogonazos" que me vienen, pero que nunca he llegado a desarrollar.
El caso es que no ahora mismo estoy demasiado ocupada viviendo como para pararme a escribir.
 
Para mi es el mejor porque me identifico mucho. Siempre me ha gustado escribir ya que lo veo la mejor forma de expresar lo que a veces no te sale hablando o desahogarte cuando no encuentras otra forma pero es verdad que hoy en día tanta tecnología y tantas actividades no nos dejan tiempo para pararnos a escribir lo que necesitamos pero si lo ves de otra forma quien escribió  esto no solo se refería al simple echo de escribir si no que a veces nos paramos tanto a contar o pensar lo que estamos haciendo que no disfrutamos lo suficiente lo que estamos viviendo.
 
 
Me encanta el jazz y aunque la gente no lo escuche mucho creo que es una canción perfecta para disfrutar, y ¿porque no? leer o escribir.
 
Grace es una mujer de 30 años mas o menos que a través de su blog expresa sus sentimientos y reflexiones, un poco tímida pero se abre a todos al escribir de una forma muy especial porque lo hace con amor y escriba sobre lo que escriba nos llega a todos.
 
NOTES:

I often think about it: I know I should write something (not only served but to me vent my thoughts and emotions), I even have a notebook full of "flashes" that come, but I've never been able to develop
Anyway, now I'm too busy living to stop and write.
 
 
it's the best for me because I identify myself. I have always loved writing and I see  it the best way to express what you sometimes cannot say talking or let off steam when you can not find another way but it's true that today there are so much technology and so many activities do not allow us time to stop and write what we need but if you see otherwise who wrote this is not just referring to the simple fact of writing if sometimes we both stopped counting or thinking what we are doing enough to not enjoy what we are experiencing.
 
 
 
 
 
I love jazz and although people do not listen it too much  I think it's a perfect song to enjoy, and why not?read or write.



Grace is a woman 30 years or so that through his blog express their feelings and thoughts,she is  a little shy but opens to all to write in a very special way that you do with love and write about what we write comes everyone.




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

why not learn english?

Isabel started to learn english when she was so young and at first she hated it but some years later she had a english teacher that made her love english and that is why she wants to teach english, she wants people love it too.
She would like to become a translator if she don´t find a teacher job. During her career her favourites subjects were history and culture speaking languages.

She said that she prefer british  english than american english although american english is easier. She has been in Britain and in Italy and she would love travel more.


Isabel empezó a aprender Inglés cuando era muy joven y al principio lo odiaba, pero algunos años después tuvo un profesor de Inglés que hizo que le encantase el ingles y es por eso que quiere enseñar Inglés, quiere que a la gente les encante también.

Le gustaría ser traductora si no encuentra trabajo para ser profesora de ingles . Durante su carrera de sus asignaturas favoritas eran la historia y la cultura de idiomas.
Dijo que  prefiere el ingles británico que el  ingles Americano  aunque  el americano es más fácil. Ella ha estado en Gran Bretaña y en Italia, y le encantaría viajar más.

Paris

Otra forma de vida

Hikikomori  es un término japonés para referirse al fenómeno social que las personas apartadas han escogido abandonar la vida social; a menudo buscando grados extremos de aislamiento y confinamiento, debido a varios factores personales y sociales en sus vidas.

Hikikomori is a Japanese term for remote social phenomenon that people have chosen to leave the social life, often seeking extreme degrees of isolation and confinement due to various personal and social factors in their lives.

Respeto a estas personas pero no me gustaría ser así ya que prefiero estar en la calle o con amigos o familiares en vez de estar en una habitación y no tener relaciones.

I respect these people but I wouldn´t like to be like them because I'd rather be on the street or with friends or family instead of being in a room and not have relationships.

En Japón es donde hay más hikikomoris porque es un país muy desarrollado, con tecnología avanzada, por lo que el número de jóvenes que padecen esta enfermedad es mayor. Se considera como una etapa que el niño tiene que superar.

 Japan is where there are more hikikomoris because it is a highly developed country with advanced technology, so the number of youngsters with this disease is higher. It is considered as a stage that the child has to overcome.


A pleasure of life

Me gustaría hablar de la música pero no como hemos hablado en post anteriores si no lo importante que es la música en nuestra vida diaria.

Como ya sabemos hay muchos tipos de música y cada persona tiene gustos distintos pero la verdad es que a la mayoría de las personas les gusta la música por muchas razones que al final hacen que esta forme parte de nuestra vida.

Cuando nos levantamos que mejor forma de empezar el día que escuchando música para animarse o cuando tienes un día malo y la escuchas para no sentirte solo y buscar consuelo y así siempre porque en cualquier situación la tenemos y siempre nos ayuda.

 
Os voy a contar la historia de una niña que realmente me encanto cuando la conocí.

Ella tenia solo 9 años cuando se mudo de ciudad y tuvo que empezar en un colegio nuevo, la peor parte fue que no hizo ningún amigo ya que nadie quería hablar con ella incluso a veces la insultaban  pero lo que nadie sabía es que su gran pasión era la música y encontró en ella una vía de escape a todo lo que estaba viviendo y aunque esto duro años os puedo asegurar que fue tan fuerte que lo supero y hoy es una gran cantante internacionalmente conocida, asique solo puedo decir que siempre que tengáis que compartir un momento o necesitéis ayuda utilizarla, tocando algún instrumento, cantando.. o simplemente escuchándola.


I  would like to talk about music but not  as we have been speaking about it in previous post, if not the importance of music in our daily lives.
As we know there are many types of music and everyone has different tastes but the truth is that most people like music for many reasons that  make this a big part of our life.

When we wake up  the best way to start the day is listening to music to encourage ourselves or when you have a bad day listening it will help you to not feel alone and it will be in any situation

 
I'll tell a story of a girl that I really loved me when I met it.
she was only 9 years old when he moved to a new town and  she had to start in a new school, the worst part was that she did not have any friends because no one wanted to talk to her and sometimes they insulted her but what nobody knew was that her passion was music and found in it an escape to all that she was living and it last years but  I can assure you that she  was so strong tnd today she is  is a famous singer, so I only can say that always that you need to share a momento or you need someone use it,.., playing an instrument , singing or just listening music .. .